Μετάφραση μεταπτυχιακού
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Μου ζητήθηκε η μετάφραση μεταπτυχιακού διπλώματος από αγγλικά σε ελληνικά και θα ήθελα τη βοήθειά σας. Το πτυχίο λέει τα εξής:
"The University of Sheffield
It is hereby certified that
Ioannis **
having fulfilled the requirements prescribed by Ordinances
and after due examination was awarded the degree of
Master of Science
in Engineering
of this University
in Structural Engineering
on 11 November 2009
with Distinction
Professor Keith Burnett
Vice-Chancellor
Dr Philip Harvey
Registrar and Secretary"
Θα ήθελα βοήθεια στην απόδοση της έκφρασης που λέει prescribed by Ordinances. Mήπως υπάρχει κάποιο υπόδειγμα που θα μπορούσα να ακολουθήσω;
Καλησπέρα συνάδελφοι! Μήπως υπάρχει εύκαιρη μετάφραση μεταπτυχιακού νομικής στα αγγλικά; Γνωρίζετε μήπως εάν μεταφράζεται ως Master ή ως LLM; Ευχαριστώ!